This three part certification program prepares Spanish bilingual speakers to enter the field of oral interpretation. The courses are scheduled so the certification can be earned in one year. Each section consists of 50 hours of classroom instruction and an additional 10 hours of clinical work experience. Program participants will learn interpretation techniques that will enable them to work in an educational, legal or healthcare environment. The majority of the classroom instruction is conducted in Spanish.
Training includes oral interpretation exercises, role playing, small group work, vocabulary study, Spanish/English grammar review, presentations, memory enhancing exercises, and a clinical presentation. The sessions are independent of the other, so a student may enroll at the start of any module. All new students will be required to successfully complete an assessment test at the first meeting of their initial class. Student manuals are included in the class fee.
For help registering see the How to Register for Non-Credit Courses Guide.
Certified Spanish Interpreter I (MGT 3750)
This section of the Certified Spanish Interpreter program emphasizes interpretation in an educational environment. Learn to be an interpreter in a P-12 school setting. Topics include school and facility vocabulary and educational terminology. Gain experience by role playing in situations such as parent-teacher conferences, disciplinary actions, and registration assistance. Real estate terminology comprises the last eight hours of training.
Certified Spanish Interpreter II (MGT 3760)
This section of the Certified Spanish Interpreter program emphasizes interpretation techniques that are used in a legal setting. The program includes vocabulary, legal terminology, interpretation techniques, court room diplomacy, and practice sessions. Discuss possible interpretation situations that can be applied in a court of law, between an attorney and a client, or acting as a private Certified Spanish Interpreter (C.S.I).
Certified Spanish Interpreter III (MGT 3770)
This section of the Certified Spanish Interpreter program highlights interpretation in the healthcare industry. Topics include human anatomy, medical terminology, ethical, legal and moral considerations, and confidentiality guidelines. Role play and scripts are incorporated to simulate common healthcare situations such as registration, emergency room procedures, administering treatments, common aliments, post discharge care, and hospice care.